- Bivalyerős lett a Poco F6 és F6 Pro
- Samsung Galaxy Watch (Tizen és Wear OS) ingyenes számlapok, kupon kódok
- Telekom mobilszolgáltatások
- Android alkalmazások - szoftver kibeszélő topik
- Xiaomi Mi A2 - fejlődött is, meg nem is
- MIUI / HyperOS topik
- Mobil flották
- iPhone topik
- Ilyen lesz a Honor 200 és 200 Pro
- Motorola Edge 40 - jó bőr
- Sub-ZeRo: Euro Truck Simulator 2 & American Truck Simulator 1 (esetleg 2 majd, ha lesz) :)
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- ubyegon2: Airfryer XL XXL forrólevegős sütő gyakorlati tanácsok, ötletek, receptek
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- SirRasor: Garmin Venu SQ és Garmin HRM-Dual összehasonlítása, avagy kell-e a szíj?
Hirdetés
-
Békésen legelészik a májusi hardvercsorda
ph Ezúttal monitorokat, processzorhűtőt, házat, routert, tápokat, egérpadot és akciókat tereltünk be a szombati karámba.
-
NVIDIA: a következő nagy dolog az AI-generálta videó
it Az NVIDIA vezérigazgatója szerint még nagyobb keresletet hoznak majd a chipjeik iránt az AI által generált videók. Pedig nagy baj nincs, legutóbb így is 200 milliárd dollárral nőtt a cég piaci értéke a kedvező tőzsdei hangulat miatt.
-
Két újabb előzetesen a MultiVersus
gp A fejlesztők az egyik új pálya mellett Jasonhöz is készítettek egy trailert.
Új hozzászólás Aktív témák
-
F34R
nagyúr
válasz Totheground #45603 üzenetére
Fortelyaid azert oszd meg vele.
-
-
válasz Totheground #45607 üzenetére
Nekem mind1 ki fordítja, a történet meg az események ugyan azok maradnak.
Ha nem lenne felirat akkor is kiderülne a végén mi volt a lényege az egésznek.S23 Ultra / Watch 6 / Q80T 65" / 14600KF / RTX 4070 S / JBL / S3000 Pro / WH950NB
-
-
Farkassacred
őstag
válasz AuraSync #45610 üzenetére
Inkább a Chio chan helyettük, ha még nem volt meg.
Ezek amolyan csak egy kicsit mutassunk a lányokból/ nuku történet kategória.. eléggé hanyagolhatóak. Dororo megvolt már?
Így jobban átgondolva azért, ha szereted a jól megrajzolt ecchit akkor a Domestic na Kanojo mehet.
Asobi asobase?[ Szerkesztve ]
-
-
Mister_X
nagyúr
válasz AuraSync #45608 üzenetére
A probléma az, hogy nem japánul tudó magyarok fordítják a szinkron alapján, hanem (általában) középiskolások minimális angoltudással az angol feliratot. Annyi, de annyi félrefordítás van emiatt, hogy az már fáj. Amikor elkezdtem tanulni japánul 17 évesen, mér egy hét (!) után sántított rengeteg dolog, utána meg sikerült sikeresen átállnom angol feliratra.
Angol feliratok Crunchyroll/Funimation/Amazon/Netflix által készül a külföldön sugárzott animékre. Sugárzás előtt megkapják a szöveget és az időzítéseket, kontextust, egyebeket, hogy minél jobb feliratot tudjanak hozzá készíteni - és itt fizetett felnőtt emberekről van szó, akiknek angol az anyanyelvük és tudnak japánul.
Pro move: tanulj meg te is japánul
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
TBT
addikt
A magyar lányokhoz hasonlóan, ezt ő is tudja.
Napi 10 millát kell kitermelned, hogy némi esélyed legyen vele kapcsolatban, mert nagyok lettek az igények. Kevéssel a kicsi lány már nem éri be.[ Szerkesztve ]
"I am Sylvanas Windrunner, Queen of the Forsaken. If you will not serve me in this life, then you will do so in the next."
-
-
TBT
addikt
Ez valami online is nézhető műsor volt, amiben a Darwin's Game anime-ről beszélgettek. Ezek a tartalmak itt nem érhetőek el, régiózár miatt, de engem ez nem tudott megakadályozni.
Az oldal védelme érdekes (mondhatni igazi Japán iparosmunka), mert az eddigi módszerek nem működtek, de némi alakítgatás után csak sikerült letölteni a teljes műsort."I am Sylvanas Windrunner, Queen of the Forsaken. If you will not serve me in this life, then you will do so in the next."
-
-
Mister_X
nagyúr
válasz Totheground #45628 üzenetére
Én ugyan ki nem megyek a sok turi barom közé idén nyáron, az biztos Inkább megszerzem a stabilabb papírokat (pl. N2) és ráfekszek a once-in-a-lifetime working holiday visára, addigra közelebb is kerülök a diplomámhoz is.
Pedig idén lett volna több lehetőség is kimenni pont az olimpia miatt, de nope. Amiről nem tudok, az nem történik meg, hatványozott számú nemjapán populációra meg nem vagyok kíváncsi, az van itt is.
Ha vastagon kenem a zsíroskenyeret, akkor egy október valószínű, csak azt már nem tudnám eltitkolni anyám elől.
[ Szerkesztve ]
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Aljasvip
senior tag
válasz Silεncε #45643 üzenetére
Adj időt neki, jó kis sorozat lesz amikor elkezdik felgöngyölíteni a szálakat. Az elejéből nekem is az rémlik, hogy kicsit érdektelen, de aztán valahol a 6-os játékos környékén beindult a sztori.
De lehet az a baj, hogy te ezeket már mind láttad más köntösben, így nem tud neked a sorozat újat mutatni.
Új hozzászólás Aktív témák
● a spoiler formázás a topikban elérhető
Állásajánlatok
Cég: Alpha Laptopszerviz Kft.
Város: Pécs
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen