Keresés

Hirdetés

Új hozzászólás Aktív témák

  • C4mp3r

    addikt

    válasz Ragnar95 #27010 üzenetére

    Szerintem ez egyáltalán nem igaz, attól még, hogy más nyelven beszél valaki, a személyisége egyáltalán nem fog megváltozni,

    [link]

    Legalábbis én nem vettem észre magamon,hogyha angolul beszélek, bármennyire is más lennék,

    nyilvan te nem erzekeled, de ez fugg azert, hogy milyen szinten beszesz illetve milyen a kornyezet, akikkel beszelsz. egy usual oran mondjuk egy egyszeru szituacios gyakorlaton nyilvan nem fog ez kijonni, bar nem ismerem az angol nyelvtudasod szintjet de gondolom nem is vagy native speaker.

    p.s.: bar ha jol tudom manchester a topicban a linguist, engem ez annyira nem erdekel, bar most pont a penteki applied linguistics vizsgara keszulok

    [ Szerkesztve ]

  • manchester85

    addikt

    válasz Ragnar95 #27010 üzenetére

    "Szerintem ez egyáltalán nem igaz, attól még, hogy más nyelven beszél valaki, a személyisége egyáltalán nem fog megváltozni"

    Hogy a fenébe ne lenne igaz. Nem tudod teljesen ugyanazt a stílust átvinni az egyik nyelvből a másikba, mert a másik nyelv egyszerűen máshogy működik. Persze, a személyisége nem változik meg, csak a beszéde nem fogja tudni ugyanazt a személyiséget magában hordozni. :) Gondolj mar bele, eleve, ha a haverjaiddal azzal kezded a legtöbb mondatot, hogy b*meg, azt hogy mondod angolul? Fuck you? Ja, csak ezt az angol igy nem használja, ahogy mi. Mar itt borul az egesz. Hidd el, ahhoz hogy a legapróbb árnyalatbeli jelentésekkel is tisztában légy, évekig kell ilyen környezetben élni, es a legjobb nyelvvizsgák is szart se érnek e tekintetben. Pont az a baj, hogy a nyelvvizsgák a bonyolult, formális nyelvhasználatra mennek ra, és el se hiszed, hogy az ember milyen alapvető dolgokat képtelen úgy elmondani, ahogy szeretné. Mert az oké, hogy le tudod fordítani, de vajon az apró "érzést" is átadja? Valaki még arra is képtelen, hogy a saját anyanyelveden "vegye a lapot", biztos ismersz ilyen embereket. Fogod a fejed es azt mondod: "b*meg és nem érti, mert elbeszel a lenyeg mellett". Vagy nem jön at neki a poén, irónia, stb. Idegen nyelven, akármilyen jo is vagy, ehhez tuti, hogy idő kell, ha csak tanult nyelv, és nem éltél ilyen környezetben, na meg rengeteg "input". Es fene tudja, hogy mi sül majd ki belőle.

    C4mp3r!

    Akkor sok sikert hozzá! ;)

    Ragnar95!

    Ez azert van, mert akik ezt mondták, valószínűleg nem közelítették meg elég tudományosan a kérdést. :) Pl. ahhoz hogy valami poénos legyen, baromi fontos, hogy hogyan tálalod az egészet. Milyen idozitessel, szóhasználattal, stb. Ugyanaz máshogy elmondva mar nem vicces. Ennek megtalálni a legpontosabb módját egy tanult nyelvben? Haat, embert próbáló feladat.

    [ Szerkesztve ]

    i6 Silver

Új hozzászólás Aktív témák