- Fotók, videók mobillal
- Bivalyerős lett a Poco F6 és F6 Pro
- Óriás képernyővel futott be a Mi Max 3
- Samsung Galaxy A72 - kicsit király
- Android alkalmazások - szoftver kibeszélő topik
- Milyen okostelefont vegyek?
- Motorola Edge 30 Neo - wake up, Jr...
- iPhone topik
- Május végéig befut a Magic OS 8.0 a Honor 90-re és Magic V2-re
- Xiaomi 12 - az izmos 12
Hirdetés
-
EU: a bankoké a felelősség, ha AI-t használnak
it Az EU tőzsdefelügyelete szerint ha AI-t használnak a bankok és befektetési cégek, akkor övék a felelősség.
-
Mobvoi TicWatch Pro 5 Enduro - kitartás kartárs?
ma WearOS 3.5, két kijelző, hosszú üzemidő, és zavaró apróságok a legújabb TicWatch modellben.
-
Free Play Days 2024 - 22. hét: Assetto Corsa, Dragon Ball Xenoverse 2
gp Extraként a Call of Duty: Modern Warfare III többjátékos és zombi módját valamint a Skull and Bones-t is próbálgathatjuk.
Új hozzászólás Aktív témák
-
zozzo72
aktív tag
Sony nagyon jó telókat készit.
Talán az Lg van még pariban velük. -
Arcképgyáros
válasz Sebhelyes #50 üzenetére
Igazából ennél sokkal egyszerűbb a képlet.
A japánok hepburn átírást használnak, amikor latin betűkkel írják le a saját nevüket.
Ehhez vannak szokva. Én is.Tudom, hogy a magyar akadémiai átírás egy hivatalos formátum, de kb. ugyanannyira zavaró, mint Ándzselina Dzsolí vagy Nikolasz Kédzs...
Xperia 1 III / Xperia XZ Premium / iFi xDSD Gryphon / TAGO STUDIO T3-01 / Acoustune HS1750CU /Acoustune RS One / WF-1000XM4 / XP-PEN Innovator 16
-
#84490496
törölt tag
válasz Dr. 444Hertz #52 üzenetére
+1..
-
addikt
válasz Dr. 444Hertz #52 üzenetére
Azért tényleg, az az Akadémiai átírás egy baromság, (Klaudia, Dzsenifer, stb).
Egy idióta kitalálta a bőrfotelban, 10millió magyarnak meg menni kell utána mint a ...(#49) hagel: Mivel nincs semmilyen új technologiájuk.
Talán a tévékkel, de itt sem tudnak versenyképes áron dolgozni. Azt meg el kell felejteni mint a 80-as, 90-es évek elején, hogy a Sony-t kell megvenni mert az a jó, nem baj ha drágább is. Na ez a lemez lejárt.[ Szerkesztve ]
-
Zitta
őstag
Ahogy mondod pont azt a béna szintet hozza mint az LG.
Konkrétan az elmúlt 5 évben minden csúcs telefonjuk konstrukciós hibákkal küszködött, ma meg mintha jelen se lennének a piacon. (LG)
Sony prémium gyártónak képzeli magát de legalább soha nem volt az és nem is lesz.
Hozzáteszem sajnos - és mondom mindezt úgy, hogy a mai napig használt tabletem egy Z3 Compact Tablet LTE/Wifi.[ Szerkesztve ]
iPhone 12 Pro Max, Apple Watch 7, Garmin Fenix 7X Sapphire Solar, Moto X 2nd Gen, iPad 9. 2021, MacBook Pro 16', Mazda RX8 231 LE
-
Sebhelyes
senior tag
válasz Dr. 444Hertz #52 üzenetére
Nincs Nikolász Kédzs, mert a latin betűs neveket nem kell átírni..., ha csak a keresztnév anyakönyvezhetővé nem válik, mondjuk a Sztojka Nicholas elég furcsa lenne, nem?
-
Arcképgyáros
válasz Sebhelyes #56 üzenetére
Nem érted.
Én csak arra akartam kilyukadni, hogy mint jelenség nettó hülyeség a japán neveket magyarítani, hiába van mögötte egy elfogadott nyelvtani szabály (ami – hangsúlyozom – hibás).
A japánok a hepburn átírást nem csak elméletben ismerik, hanem használják is rendesen, szóval véleményem szerint nem hiba, sőt kifejezetten szép megoldás, ha egy mobilarénás cikkben a japánok által használt formátumban jelennek meg a japán nevek, főleg egy olyan híres személy esetében, mint Sony vezetője.Xperia 1 III / Xperia XZ Premium / iFi xDSD Gryphon / TAGO STUDIO T3-01 / Acoustune HS1750CU /Acoustune RS One / WF-1000XM4 / XP-PEN Innovator 16
-
adlersson
aktív tag
válasz Sebhelyes #56 üzenetére
Nagyon menő ez a tulajdonnevek átirogatása, de egyrészt az, aki japánul tanul, az Hepburnt fog kezdetben tanulni, legyen akárhol a világban. Másrészt meg, ha mindent magyarosítunk, akkor legyen egységes. Érdekelne, hogy pl. ha mondom, hogy találkozzunk Kawanishi-Noseguchi állomásnál, akkor vajon ezzel, vagy a "Kavanisinoszegucsi" átírással mész-e többre. (találod meg térképen pl.)
Nincs elég mennyiségű honosított infó Japánról, hogy csak így önkényesen kitaláljunk magunknak egy új átírást. (Ue. vonatkozik a kínaira is.)
毋捌食過豬肉,嘛捌看過豬行路。
-
Uckz
tag
És amikor kínai meg koreai neveket írnak át magyarra akkor miért nem háborog senki? Én néha amilyen aberrált verzióra fordítják sírva tudnék fakadni
-
aelod
veterán
válasz Sebhelyes #50 üzenetére
+1. Nincs még egy olyan komplex, összetett nyelv mint a drága magyar anyanyelvünk .
Sony nem nagyon talál magára egy ideje. Van egy két jó megoldás de valamiért nem harap rá a közönség. Nem a tepsiket kell nyomatni hanem betömni egy rést az 5" vagy az alatti szegmensben. És oda tenni csúcshardvert, vinnék szerintem.
(#55) Zitta
Az LG letérdelt a távol keleti piacon. Kivonul kínából.
[ Szerkesztve ]
"It's simple, if it jiggles, it's fat."
-
TTommi
aktív tag
Nagyon felspiraztad magad valamin
Sajnos szerintem egyik gyarto sem gyart igazan premiumot, pedig azt kepzelik magukrol.
Es, hogy mit ertunk premium alatt?
Alapvetoen azt, hogy a leheto legtobb tudas es szolgaltatas meglete mellett biztositott a folyamatos es zokkenomentes mukodes. Ha megis hiba van, akkor azt ugy es olyan gyorsan orvosoljak, hogy a tulajdonosnak abbol kara ne legyen.
En nem tudok olyan gyartot, akinel ez maradektalanul megvalosulna.
Mindettol fuggetlenul nekem is a Sony fele huz a szivem. Ez az o nagy szerencsejukSXZ2 és SXZ5c
Új hozzászólás Aktív témák
- Új 2K AM5 Gamer PC R5 7600/RTX 3070 8Gb/2X8Gb 6000Mhz DDR5/500Gb SSD M2/700W 2Év gari
- Ryzen PC , R5 2600 , RTX 3060 12GB , 16GB DDR4 , 256GB NVME , 500GB HDD
- Játszós PC , R5 5500 , RX 5700 XT , 16GB 3200MHz , 512GB NVME
- Új 2K Gamer PC Ryzen 9 5900X/RTX 3070 8Gb/Asus Tuf lap/M2 500Gb NVME/2x16Gb DDR4/750W 2Év gari
- ASUS VivoBook Pro 14 OLED Ryzen laptop RTX VGA-val
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen
Cég: Alpha Laptopszerviz Kft.
Város: Pécs