Hirdetés
-
Computex 2024: Kingston mindenhol
ph A mesterséges intelligencia futtatásához sok RAM kell – és ez nem kerüli el a Kingston figyelmét sem.
-
Nem lesz soulslike játék a Phantom Blade Zero
gp A készítők egy pár mondatos kérdezz-felelekkel tisztáztak néhány dolgot a játékkal kapcsolatban.
-
Spyra: nagynyomású, akkus, automata vízipuska
lo Type-C port, egy töltéssel 2200 lövés, több, mint 2 kg-os súly, automata víz felszívás... Start the epic! :)
-
Mobilarena
Házimozi haladó szinten
Ebben a topikban alsó-középkategória feletti rendszerekkel foglalkozunk, de bármilyen házimozival kapcsolatos kérdésre (ha tudunk) szívesen válaszolunk.
Ha nem vagy járatos a témában és kezdő szett vásárlásában kérsz segítséget, kérlek kérdésedet itt: Házimozi belépő szinten tedd fel.
Új hozzászólás Aktív témák
-
arcitec
addikt
válasz Lacielvtárs #136552 üzenetére
És hogy halad az Atmos telepítése. A terv már elkészült?
Hívj egy havert aki ügyes barkácsoló és megcsinálja neked ... A gerendára fel lehetne rögzíteni ... stb
[ Szerkesztve ]
-
Norbi 72
veterán
válasz Norbi 72 #136555 üzenetére
A jövő...
5 éves dobos,és az egyik kedvenc zenekarom.
[ Szerkesztve ]
-
Pazolini
senior tag
-
qpakcovboy
őstag
Van egy Pioneer vsx-322 erősítőm. A hétvégén sokat szólt teljes hangerőn aminek az lett a vége hogy kikapcsolt. Sajnos utána nem tudtam visszakapcsolni azóta sem. A benne lévő biztosíték sértetlen. Tartok tőle hogy a javítás többe fog kerülni, mint az erősítő.
Tudnátok ajánlani szervízt, illetve van arra tipp hogy mi lehet a baja? -
ginola
addikt
Sziasztok
Pioneer BDP-450-en milyen CFW-vel érhető el a BD ISO lejátszása USB-n?
Tegnap este próbáltam a gyári 2.09 FW-re felrakni a kínai diamond editiont, de sajnos az írta, hogy nincs érvényes fájl a frissítésnél. Kíváncsiságból a legújabb gyári FW-t is letöltöttem, de annál is ezt írta ki. Először azt hittem pendrive gond, de nem, mert 3-nál is ezt csinálta (NTFS, FAT).
Mi lehet a gond?
Akit ismertem Fehérváron Pio okosításban, már nem foglalkozik 2 éve ezzel. -
őstag
válasz qpakcovboy #136559 üzenetére
Lehet, hogy a transzformátor hőbiztosítéka ment ki, ha semmit sem csinál. Mindenesetre valami szakival nézesd meg, illetve kalkuláltasd a javítást.
-
hétalvó
addikt
válasz Pazolini #136562 üzenetére
ne már nekem a procim amerikából, a a végfokom belgiumból jött.
északiaknál nincs gebasz nem magyar sötétbőrűek.
egyébként hifishark-on kerestem xtz 100-ra.
és itt van egy hibás hangerőgombos, távval működik. 69+pk. ennyiért hol fgosz itthon kapni? svéd cuccot svédektől a legolcsóbb. hangerő hibás[ Szerkesztve ]
https://drive.google.com/file/d/1PaO_rKpCcAc7h7-HJCCqz8rbWeJlRSDz/view?usp=drivesdk
-
cucuska79
tag
Sziasztok
Az lenne a kérdésem, hogy szerintetek érdemes-e egy Harman Kardon AVR 158-t megvenni ami ugyan nem mai darab, vagy inkább egy új 161-t? Mi a tapasztalat az új digitális erősítőkkel? Nekem csak a HDMI lenne fontos a LAN nem.
Köszi a választ
Gábor -
Lacielvtárs
nagyúr
Mélytengeri pokol c. film, hangkeverese nagyon rendben volt, dts neural x-ben
[ Szerkesztve ]
"Egy perc hosszúságát az határozza meg hogy a budi ajtó melyik oldalán állsz." ¯\_(ツ)_/¯
-
allein
addikt
Sziasztok. Frontok alá vásároltam tüskéket, ugyanez mehet a sub alá is?
Szerk: (#136572) Norbi 72
[ Szerkesztve ]
http://phmegbizhatosag.atw.hu/phtabla.php?nev=allein
-
Tonyka 2
tag
válasz Lacielvtárs #136570 üzenetére
Atmos-ban meg még jobb.
-
Tonyka 2
tag
válasz Lacielvtárs #136574 üzenetére
Még szép, h van, igazából csak annak kéne lennie.
-
spiky03
veterán
válasz Lacielvtárs #136574 üzenetére
Van, én is úgy néztem igaz nálam csak a "magja" volt.
De az is durva volt!Ezért akarom A fegyvertelen katonából is az Atmosos verziót majd megnézni, mert abból is ugye az lenne az "eredeti" hangsáv.
SuperHeRo - Eladó! Anthem MRX710 + extrák!
-
Lacielvtárs
nagyúr
válasz spiky03 #136578 üzenetére
Kérlek alassan a fegyvertelen katona c. film brutál haborus jeleneteit meghallgattam egymas utan többször, hol dts neural x hol pedig Atmossal.
Nem tudtam eldonteni melyik a jobb, eszméletlen mindkettő hangsav[ Szerkesztve ]
"Egy perc hosszúságát az határozza meg hogy a budi ajtó melyik oldalán állsz." ¯\_(ツ)_/¯
-
Tonyka 2
tag
válasz Lacielvtárs #136580 üzenetére
Az áll Atmos módok magamutogatóbak a legtöbb esetbe. Az eredeti keverés meg, hát eredeti, még ha nem is hivalkodik annyit. Ellenben viszont nem téveszt.
-
arcitec
addikt
-
Dorian
félisten
A Fegyvertelen katona nekem is "megvolt". Egyrészt mint film is minden tekintetben kiváló, de a kép és hangminőség is referencia szintű. Én olyan verziót kölcsönöztem, amiben minden hangsáv benne volt, nálam az Atmos, vagyis az abból kapott True HD nyert.
Kétfajta ember van. Kerüld mindkettőt!
-
nagyúr
válasz BBéci #136587 üzenetére
Ismerhetsz, már lányom is magától tudja, ha filmet szerez be vhonnan, hogy csak felirat magyar, a többi érintetlen... ez alap. Mellesleg az egyik legjobb angolos az osztályban, ilyen hozzáállásnak és felfogásnak köszönhetően. Magamon is érzem, saját tapasztalat. Fegyvertelen katona címzésről meg annyit, hogy nem az a film címe, hanem az a hely ahol a jenkik a japókkal háborúztak annak idején, egészen pontosan okinawai "Hacksaw gerinc"-nél. Ráadásul nem fegyvertelen, mivel a hite és az elkötelezettsége volt a "fegyvere" szal magyar fordítás sokadik bukása...
~ B & B & L & N | Suomi Finland Perkele ~
-
arcitec
addikt
válasz Vikthor #136588 üzenetére
Szerintem meg nincs semmi baj azzal a magyar címmel... Ráadásul sok film szinkronosan jobb mint az eredeti - a magyar nyelv sokszínűsége okán, független attól, hogy az eredeti hangsáv 90%-osan jobb(hangtechnikailag)- persze vannak azért kivételek .. Egyébként is durva, magyartalan a téma megközelítése ...
Nem is neked szólt,(nem is "oda készült") .... csak úgy általában írtam ... Egyébként köszi az eredeti cím értelmezését ... Egyetértek azzal is , hogy lehet szinten tartani a nyelvtudást, rendszerint én is az eredeti nyelven nézem ...
[ Szerkesztve ]
-
BBéci
titán
válasz arcitec #136589 üzenetére
Egyesek számára talán jobb sok film magyarul, mint eredeti hanggal, ennek az okát ne boncolgassuk, sokszor volt szó róla.
Feleségem kedvéért (lassabban olvas, mint én, ami könyvekre nem vonatkozik) szinkronnal nézünk sorozatokat. Ennek ellenére olyanokat szerzek be, amiken ott az eredeti is, néha átkapcsolok, drámai a különbség, a magyar egyszerűen rémes. Felüdülés számomra az eredetit hallani, függetlenül a bitrátától, keveréstől, egyebektől. Tegnap kezdtük a Scandal negyedik évadát, angolul, mert nincs belőle szinkronos. Kerry Washington és főleg Bellamy Young eredeti hangja hihetetlen jól passzol hozzájuk, a magyar valami rettenet. Ráadásul számtalan esetben kiderül, hogy a fordítás mennyire pontatlan. Általában apróságok, a cselekmény szempontjából érdektelenek, de a finomságok, nyelvi csavarok elvesznek.Helyesen: ugyanígy, ugyanúgy, ugyanilyen, ugyanolyan, ugyanez, ugyanaz, stb. Egyelőre, vagy egyenlőre? Takarítani vagy tisztítani? Nem mindegy!
-
Nemir Ombe
addikt
válasz Vikthor #136590 üzenetére
Szerintem ezen kár vitázni, vannak jól sikerült magyar szinkronok (mondjuk nem az utóbbi 1 vagy 2 évtizedben készültek többnyire) és vannak filmek, amiket tök felesleges szinkronnal nézni, mert teljesen más "élményt" kapsz ....
Írtam már korábban is, hogy pl. az Utolsó cserkész vagy a Harley Davidson és Marlboro Man (de van még pár cím) "kevesebb" tud lenni eredeti nyelven, mint szinkronosan, de egy mai "sikerfilmet" akár arabul is meg lehetne nézni és nem lenne kevesebb az "élmény" .... ill. sok aktuális sorozatnál (már ha valaki ilyet is néz) pl. The Big Bang Theory sok poén az adott országra, adott társadalomra van "szabva" így ha valaki nincs képben a helyi napi "aktualitásokkal", annak nem biztos, hogy átjön egy -egy poén (a röviditésekről és mozaikszavakról nem is beszélve).... szóval; én is úgy vagyok vele, hogy sok (legtöbb) esetben jobb az eredeti (márcsak a hangminőség miatt is), de vannak esetek, amikor amikor a "kevesebb több" ....
(nyeltanuláshoz meg a legjobb az eredeti hang + angol felirat kombó.... )
Hmm ....
-
BBéci
titán
válasz Vikthor #136588 üzenetére
A filmcímek ferdítését azzal magyarázzák, hogy olyat választanak, ami szerintük itthon jobban eladhatóvá teszi az adott alkotást. Ennek "köszönhetőek" olyan orbitális baromságok, mint a Desperate Houseviwes-ből mindenre elszánt helyett született feleségek. Aki látta a sorozatot, az tudja, hogy az eredeti cím tökéletesen illik a szereplőkre és a cselekményre: gyilkolnak, hullát tüntetnek el és hasonlók.
(#136592) Nemir Ombe
A rövidítések és mozaikszavak magyarítása ott van a feliratban is, ahhoz nem szükséges egy, az eredetitől teljesen eltérő karakterű, egyéb tulajdonságú magyar hang.[ Szerkesztve ]
Helyesen: ugyanígy, ugyanúgy, ugyanilyen, ugyanolyan, ugyanez, ugyanaz, stb. Egyelőre, vagy egyenlőre? Takarítani vagy tisztítani? Nem mindegy!
-
Nemir Ombe
addikt
-
claire78
senior tag
válasz Nemir Ombe #136595 üzenetére
Semmiért nem hagynám ki pl.: Antony Hopkins, Morgen Freeman eredeti hangját. És még jópár színész van ilyen. Élmény őket hallgatni.
-
rottenbull
senior tag
válasz arcitec #136589 üzenetére
Az a helyzet, hogy jelen esetben a magyar cim hulladek.
Az eredeti cim, a modern tortenelem egyik legnagyobb veszteseggel zarulo harcanak a kulcsmozanatara utal. Az ott levo katonak altal lett igy elnevezve az a fal, amit meg kellett maszni ahhoz, hogy elerjek a valodi harcmezot. Ez a magyar tortenelmet nem igazan valtoztatta meg, viszont egy legendas harc az amerikai es a japan tortenelemben. A legtobbjuk ismeri az ott elhiresult katonakat, koztuk Desmond Doss kozlegenyt. Fegyvertelen katonabol viszont sok volt es van, minden harcmezon, a film pedig nem roluk szol ugye.
Kb olyan ez a magyar cimadas, mintha csinalnanak az amcsik egy remek es korhu filmet az egri csillagokrol, de mivel ez nekik nem tortenelmuk igy elneveznek Az alagutaso titkanak mondjuk. -
arcitec
addikt
válasz rottenbull #136597 üzenetére
Azért ekkorát ferdíteni, ne hogy már. Hű de félrenyomod ezt itt most.Számomra igen is a fegyvertelen katonáról szól ez a film, nem is a falról és az a körüli harcokról. Az egy történet egy emberről - (már mint a fegyvertelen katona, aki egy konkrét, egy adott személy és nem a többi is, úgy általánosságokban) - adott helyszínen és nem elsősorban a helyszín, hanem a TETTE az amiről szól a film ami az EMBER maga. Ember ezt így kitekerni.
Egyébként engem nem zavar a magyar címe, nem véletlen lett az ami. szvsz ....[ Szerkesztve ]
-
nagyúr
válasz rottenbull #136599 üzenetére
hagyd hungarizmus mámorában lebegni tovább...
~ B & B & L & N | Suomi Finland Perkele ~
Új hozzászólás Aktív témák
- Kompakt "házimozi" szettekkel és hangprojektorokkal (soundbars) tapasztalatok híján nem foglalkozik a topik.
- hozzászólás előtt olvasd el az összefoglalót!
- HÁZIMOZI, HIFI, TV beárazás topic
- Házimozi belépő szinten topic
- Hi-Fi-ről általánosságban topic
- Hangprojektor/Sound Projector/Front Surround/SoundBar topic